Keine exakte Übersetzung gefunden für بنك الادخار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بنك الادخار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Entiendes la diferencia entre un banco comercial y un banco de inversión?
    هل تعرفين الفرق بين البنك الاستثماري والادخاري؟
  • - Por tratar de robar el Banco de Buffalo. - ¿Qué?
    .كنت أحاول سرقة بنك (بوفالو) للإدخار - ماذا؟ -
  • A Franck Adrien, condenado por el atraco... ...a la Caja de Ahorros, no le quedaban más que ocho meses de prisión.
    فرانك ادرين مدان لسطوه على بنك الادخار لم يكن باقي له اكثر من 8 اشهر من محوميته
  • Cuando el fiscal le presente una petición debidamente fundamentada, el juez de instrucción podrá expedir un mandamiento para que un banco, una caja de ahorros o una caja de ahorro y préstamo le comuniquen esa información.
    ولقاضي التحقيق، بناء على اقتراح مسبب حسب الأصول من جانب مدعي الدولة، أن يأمر المصرف أو بنك الادخار أو دائرة المدخرات - القروض بالكشف له عن تلك المعلومات.
  • 2) El banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo comunicarán inmediatamente al juez de instrucción los datos y la documentación que se mencionan en el párrafo precedente.
    (2) يبادر المصرف أو بنك الادخار أو دائرة المدخرات - القروض بإرسال البيانات والمستندات المشار إليها في الفقرة السابقة إلى قاضي التحقيق.
  • En el mandamiento, el juez de instrucción fijará el plazo durante el cual el banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo han de transmitirle dicha información.
    ويحدد قاضي التحقيق في الأمر الصادر الفترة الزمنية التي يتولى فيها المصرف أو بنك الادخار أو هيئة المدخرات - القروض تزويده بتلك البيانات.
  • 5) El banco, la caja de ahorros o la caja de ahorro y préstamo no podrán hacer saber ni a sus clientes ni a terceros que han transmitido o transmitirán datos y documentación al juez de instrucción.”
    (5) لا يجوز للبنك أو للمصرف الادخاري أو لهيئة المدخرات - القروض أن تكشفوا لعملائهم أو لأشخاص ثالثة عن إرسال، أو نية إرسال، البيانات والمستندات إلى قاضي التحقيق“.